Calendario dell’Avvento scaricabile fai da te – DIY Advent Calendar free download

Come sa chi mi segue, ogni anno per Natale regalo ai miei lettori un file scaricabile gratuitamente. Gli anni passati vi ho regalato delle etichette per i vostri regali: quelle colorate con gli acquarelli del 2011, quelle da colorare del 2012, e le etichette con le renne del 2013, ispirate ai miei sassi dipinti

My followers know that I always give you a free file to download for Christmas. In the past years, I’ve been giving you free tags for your gifts: the watercolour ones in 2011, and on request some black and white ones the year after; and then the little reindeers in 2013, inspired by my handpainted stones





Quest’anno ho deciso di cambiare perché sono rimasta un po’ sorpresa nel vedermi circondata da tali e tanti calendari dell’Avvento nei negozi. E visto che miracolosamente in questi primi mesi invernali abbiamo scampato la cioccolata e persino i calendari che regalano un giocattolo al giorno (!), ho deciso di trasmettere ai miei figli la soddisfazione di farselo da soli. Già, perché quand’ero piccola io i calendari dell’avvento erano fatti di immagini colorate, e basta. Incoraggiata dalla mamma me li facevo da sola, usando vecchia carta da regalo e disegnando pazientemente un soggetto in ogni finestrina. Sfortunata? Affatto, erano i calendari più belli che un bambino potesse desiderare.

This year I decided to change subject because I was impressed by the huge choice and the amount of Advent Calendars in the shops. And since this year we didn’t receive any ‘chocolate’ one, and we convinced our daddy that we don’t need a calendar offering a toy a day (!), I finally took the chance to show the kids how nice it would be to make one by ourselves. Yes, when I was small Advent Calendars were just made of coloured Christmas pictures, nothing else. Encouraged by my mom I was creating my own every year, using old wrapping paper and drawing what I liked in the little windows. Unlucky? Not at all: these were the best calendars a child can get.




I miei bambini ora, dopo tre anni e mezzo di blog, hanno quattro e due anni, e sono ancora piccoli per creare un’immagine con ventiquattro finestre, e anche per disegnare un soggetto molto piccolo. Così ho deciso di disegnare io il calendario, ma di lasciarglielo colorare e soprattutto di lasciare che fossero loro a scegliere i personaggi da inserire nei vari giorni. Ecco come procedere.

My kids, now that I’ve been blogging for three years and a half, are four and two years old. They’re still way too young to create an image with twenty-four windows, and also to draw really small subjects. So I decided to draw a calendar myself, but to let them colour it, and moreover to let them choose what they want to put in the windows.
Let’s see what you need to do.




Innanzitutto scaricate, stampate il file, e lasciate che il vostro bimbo lo colori in uno di questi lunghi e uggiosi pomeriggi invernali. Quando l’opera d’arte è pronta, appoggiate il foglio su una vecchia rivista e con un taglierino ritagliate le finestre su tre lati, in modo che sia possibile aprirle.

First of all download, print, and let your kids colour the calendar in one of these dark winter days. Done? Now get an old newspaper and a cutter, and cut the windows on three sides, so that you can to open them.




Appoggiate poi il calendario con le finestre aperte su un foglio di cartoncino e tracciate rapidamente le sagome. Rispettando le forme ottenute, disegnate o incollate quel che preferite. Noi abbiamo scelto di usare i doppioni delle figurine (e così abbiamo anche fatto un po’ di esercizio con le forbici).

Now place the calendar on a thicker sheet of paper with the windows open, and draw the silhouettes of the holes. Draw or glue your favourite characters in these shapes. We selected ours between the double of our stickers album – definitely easy enough for my small kids, and a very good exercise with the scissors!




Riprendete poi in mano il calendario e passate la colla sul retro, facendo attenzione a non incollare le finestre. Incollatelo sul cartoncino e chiudete le finestrine. Perché restino chiuse vi consiglio di lasciare il calendario sotto pressione un paio di giorni sotto dei libroni pesanti.

Now back to the calendar: turn it and put glue all over, except on the windows. Glue it on the coloured sheet of paper, and close the windows. To make sure that the windows will stay closed, I recommend leaving the calendar for one or better two days pressed under some really heavy big books.




 A questo punto non vi resta che appendere il capolavoro dei vostri bimbi, e aspettare che dicembre arrivi.
Vi è piaciuta l’idea? E allora su, aspetto i vostri capolavori!

And now all you need to do is hang the calendar, and wait for December to come.
So did you like the idea? I am looking forward to see your kids’ masterpieces!


Labels: , , , , , , , , , , , ,